(Géographie ancienne) dans Ptolémée et dans Strabon. était un port qu'on trouvait après ceux de Buthrote et de Cassiope. Un passage de Ciceron tiré du liv. VII. des lettres à Atticus, nous le confirme. Voici ce qu'il dit : Brundusium venimus VII. kal. Decemb. usi tuâ felicitate navigandi ; ita bellè nobis flavit ab Epiro lenissimus Anchesmites : " Nous sommes arrivés à Brindes le 7 des kal. de Décembre, c'est-à-dire le 25 de Novembre, notre navigation a été aussi heureuse que la vôtre, à la faveur du vent anchesmites, qui s'est levé du côté de l'Epire, et qui nous a poussé agréablement ". Ainsi ce port qui s'est appelé dans la suite Onchesmus ou Onchismus se nommait autrefois Anchesmus ou Anchismus, lorsque le mot n'était point encore si corrompu ; c'est pourquoi le vent qui soufflait de ce côté-là se nommait Anchesmites. Nous avons donc dans cette remarque et le port que désigne Denys d'Halicarnasse, autrefois nommé port d'Anchise, et ce que veut dire Ciceron par le vent Anchesmite. Le port Onchesmus était un port de l'Epire entre Panorme et Cassiope ; et le vent Onchesmite ou Anchesmite était le vent propre à passer de ce port en Italie. (D.J.)